Langue
AdminTech

Contrat de travail pour le secteur principal de la construction

CrĂ©er ce contrat et bien d’autres avec Amy – votre juriste IA

BĂ©nĂ©ficier d’une consultation interactive avec Amy et obtenir un contrat conforme Ă  la lĂ©gislation suisse avec Amy Forfait gratuit (24 contrats gratuits pendant 1 an)

Essayer gratuitement

Quand utiliser ce contrat? 

Utilisez ce modĂšle lorsque vous engagez un collaborateur et que les conditions suivantes sont remplies: 

  • Secteur d’activitĂ©: Votre entreprise opĂšre dans le secteur principal de la construction (bĂątiment, gĂ©nie civil, construction de routes, etc.).
  • Type de poste: L’employĂ© occupera un poste sur le terrain (p. ex., maçon, chef d’Ă©quipe, machiniste) et non un poste purement administratif.
  • Lieu de travail: Le contrat de travail s’exĂ©cute sur le territoire suisse.

Vous ne savez pas quelle CCT s’applique Ă  vous ? Inscrivez-vous gratuitement dĂšs maintenant et utilisez notre Amy, juriste IA. DĂ©crivez simplement votre situation, rĂ©pondez Ă  ses questions, et un contrat de travail conforme Ă  la bonne CCT sera prĂ©parĂ© en quelques minutes.

Icon AMY

CrĂ©er ce contrat avec Amy – votre juriste IA

Chaque contrat est conforme Ă  la lĂ©gislation suisse et prĂȘt Ă  ĂȘtre signĂ©

Essayer gratuitement

Le Contrat de Travail pour le Secteur de la Construction est conforme au droit du travail suisse et aux conventions collectives de travail (CCT) applicables.

Il fournit un cadre clair et juridiquement solide pour l’embauche d’employĂ©s dans les mĂ©tiers de la construction, garantissant que les droits de l’employeur et de l’employĂ© sont protĂ©gĂ©s conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation suisse. 

La Convention Nationale (CN): un cadre obligatoire 

La Convention Nationale (CN) pour le secteur principal de la construction est une convention collective de travail (CCT) qui a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ©e de “force obligatoire” par le Conseil fĂ©dĂ©ral. 


Qu’est-ce que cela signifie? 

Cela signifie que ses rĂšgles sont impĂ©ratives et s’appliquent automatiquement Ă  toutes les entreprises et Ă  tous les travailleurs du secteur, qu’ils soient membres ou non d’une association signataire. L’objectif est de garantir des conditions de travail uniformes et Ă©quitables dans toute la branche et de prĂ©venir la sous-enchĂšre salariale.  

À qui s’applique la CN? 

  • Champ d’application territorial: L’ensemble du territoire suisse.  
  • Genre d’entreprises: Elle vise les entreprises du bĂątiment, du gĂ©nie civil, des travaux souterrains, de la construction de routes, du terrassement, de la dĂ©molition, de la taille de pierre, de l’exploitation de carriĂšres et de la charpente.  
  • Personnel concernĂ©: La CN s’applique principalement au personnel d’exploitation, c’est-Ă -dire les chefs d’Ă©quipe, les ouvriers qualifiĂ©s, les machinistes et les aides-maçons. 
  • Personnel exclu: Les contremaĂźtres, les chefs d’atelier, le personnel dirigeant, technique et administratif, ainsi que le personnel de cantine et de nettoyage ne sont pas soumis Ă  la CN.  


Temps de travail et vacances 

La CN fixe des rĂšgles plus protectrices pour les travailleurs que le rĂ©gime gĂ©nĂ©ral du Code des obligations. 

  • DurĂ©e du travail: Le total des heures de travail annuelles est fixĂ© Ă  2112 heures, ce qui correspond Ă  une moyenne de 40,5 heures par semaine. La durĂ©e hebdomadaire peut varier entre 37,5 et 45 heures selon le calendrier de l’entreprise.  
  • Pauses: Une pause matinale obligatoire de 15 minutes est accordĂ©e. Elle n’est toutefois pas considĂ©rĂ©e comme du temps de travail rĂ©munĂ©rĂ©.  
  • Vacances annuelles: Les travailleurs ont droit Ă  un minimum de 5 semaines (25 jours) de vacances payĂ©es par an. Ce droit passe Ă  6 semaines (30 jours) pour les travailleurs jusqu’Ă  20 ans et Ă  partir de 50 ans.  
  • Absences payĂ©es: La CN accorde des jours de congĂ© payĂ©s pour des Ă©vĂ©nements familiaux spĂ©cifiques: 1 jours pour mariage, 3 jours pour dĂ©cĂšs d’un proche, 1 jour pour le dĂ©mĂ©nagement. 


Heures supplĂ©mentaires 

Toute heure effectuĂ©e au-delĂ  de la durĂ©e hebdomadaire fixĂ©e dans le calendrier de travail est considĂ©rĂ©e comme une heure supplĂ©mentaire. 

  • Compensation: Les heures supplĂ©mentaires doivent ĂȘtre compensĂ©es par un congĂ© de mĂȘme durĂ©e ou rĂ©munĂ©rĂ©es avec un supplĂ©ment de salaire de 25%. 
  • Solde annuel: Le solde des heures supplĂ©mentaires doit ĂȘtre compensĂ© au plus tard Ă  la fin du mois de mars de l’annĂ©e suivante. 


Salaire et 13Ăšme mois 

La CN garantit des salaires minimaux et un 13Ăšme salaire pour tous les travailleurs. 

Salaires minimaux: Les salaires minimaux sont fixĂ©s en fonction de la classe de salaire du travailleur (qui dĂ©pend de sa qualification et de son expĂ©rience) et de la rĂ©gion gĂ©ographique. Pour connaĂźtre le salaire minimum applicable, il est recommandĂ© d’utiliser le calculateur de salaire de l’UNIA: https://unia.ch/fr/salaires-cct/calculateur-de-salaire

13Ăšme salaire: Le versement d’un 13Ăšme mois de salaire est obligatoire. 

  • Salaire mensuel: Il correspond Ă  un mois de salaire supplĂ©mentaire, gĂ©nĂ©ralement versĂ© en fin d’annĂ©e. 
  • Salaire horaire: Un supplĂ©ment de 8,33 % est ajoutĂ© au salaire horaire de base pour tenir compte du 13Ăšme salaire. 


Maladie et accident 

L’employeur a l’obligation de protĂ©ger ses collaborateurs en cas d’incapacitĂ© de travail pour cause de maladie. 

  • Assurance obligatoire: L’employeur doit conclure une assurance collective d’indemnitĂ© journaliĂšre en cas de maladie. Cette assurance couvre 90 % de la perte de salaire du travailleur.  
  • Paiement des primes: Les primes de cette assurance sont partagĂ©es Ă  parts Ă©gales entre l’employeur et le travailleur. 
  • Maladie pendant les vacances: Si un travailleur tombe malade pendant ses vacances, les jours de maladie attestĂ©s par un certificat mĂ©dical ne sont pas dĂ©comptĂ©s comme des jours de vacances et peuvent ĂȘtre pris ultĂ©rieurement. 


PĂ©riode d’essai et rĂ©siliation du contrat 

PĂ©riode d’essai: La pĂ©riode d’essai est de deux mois. Durant cette pĂ©riode, chaque partie peut rĂ©silier le contrat avec un prĂ©avis de cinq jours. 

RĂ©siliation aprĂšs la pĂ©riode d’essai: Les dĂ©lais de congĂ© dĂ©pendent de l’anciennetĂ© du travailleur: 

  • 1Ăšre annĂ©e de service: 1 mois 
  • De la 2Ăšme Ă  la 9Ăšme annĂ©e de service: 2 mois 
  • DĂšs la 10Ăšme annĂ©e de service: 3 mois 


Protection des travailleurs ĂągĂ©s: Pour les travailleurs de plus de 55 ans, les dĂ©lais de congĂ© sont prolongĂ©s: 4 mois de la 2Ăšme Ă  la 9Ăšme annĂ©e de service, et 6 mois dĂšs la 10Ăšme annĂ©e. 

CrĂ©er ce contrat et bien d’autres avec Amy – votre juriste IA

BĂ©nĂ©ficier d’une consultation interactive avec Amy et obtenir un contrat conforme Ă  la lĂ©gislation suisse avec Amy Forfait gratuit (24 contrats gratuits pendant 1 an)

Essayer gratuitement

Chaque clause adaptée à votre situation. Chaque contrat conforme au droit suisse. Le tout grùce à une consultation interactive.